影视解说难听的声音(影视解说难听的声音是什么)
今天给各位分享影视解说难听的声音的知识,其中也会对影视解说难听的声音是什么进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
为什么电影里的配音演员说话总是那么难听呢?
1、另外,文化上的差异也对“译配腔”产生的潜移默化的影响。西方人,或者说欧美地区的人,讲话的时候面部表情和肢体语言比国人丰富得多。
2、音色统一。现场某一个演员台词不合格,对戏的演员有可能也要重配,否则音色不统一。最后是导演的问题。导演在剪辑完成后,觉得有些台词不准确,需要改动,那么也会请演员来补配音。
3、我觉得主要两个原因吧:嘴型不对的原因,说话时的表情中外差异。因为配音工作人员太少了,好点的电影配音演员有3-5个,次一点的配音就2人,一男一女把所有人都配出来...那效果肯定不会好到哪里去。
为什么影视剧中的声音那么难听?
1、首先来说,影视同期声音很容易收纳杂音,尤其是室外的片场拍摄地,往往会有大量的噪音,这些带有噪音的声音播放出来效果是非常不好的,因此就需要后期并找配音演员录制配音。
2、拍摄现场声音嘈杂,无法现场收音。这种情况是非常多见的,比如在街头拍摄,周围的声音那么嘈杂,如果要演员现场收音,就会显得很乱。还有时几个摄影棚同时在拍摄,相互影响,也没办法现场收音。
3、杰克·尼科尔森 尽管他是一位优秀的演员,但他的嗓音经常被认为过于沙哑,特别是在他变老之后。 马龙·白兰度 白兰度的强烈的纽约口音和压抑的声音是他在影视中的缺点。
4、我知道的现在很多影视剧中很少有演员的原声,主要是一些演员的原声,不好听,声音见光死,尤其是下面这六个演员 肖恩·康纳利 即使作为詹姆斯·邦德角色,康纳利的语调也不是最受欢迎的,被一些观众认为是平淡和平庸。
央视动物世界王采芹的解说实在听不下去?大家怎么看?
1、王采芹。建议把音量调到很大。王采芹:《动物世界》、《人与自然》栏目主编、节目主持人、北京大学生物学硕士。曽发表论文“《动物世界》的语言魅力”。
2、